十七夜闻诸孙读书喜而有作

· 顾清
痴人结习自何生,白首尘编不尽情。 今夜短檠花亦喜,咿吾遥听隔帘声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 痴人:愚笨或平庸之人。(“痴”,读音:chī)
  • 结习:长久以来形成的习惯。(“习”,读音:xí)
  • 白首:指年老,白发。
  • 尘编:泛指古书。
  • 短檠(qíng):矮灯架,借指小灯。
  • 咿吾:读书声。

翻译

愚笨之人的习惯是从何而来呢?直到白发苍苍对着古书仍情意不尽。今夜那小小的灯盏似乎也很高兴,我在远处隔着帘子听到孩子们的读书声。

赏析

这首诗表达了诗人对孙辈们勤奋读书的喜悦之情。诗的前两句,诗人反思自己对读书的痴迷习惯不知从何而起,即便年老仍对古书充满感情,体现了诗人对知识的热爱和追求。后两句通过描写短檠花似乎也因孙辈们的读书声而喜悦,烘托出一种温馨的学习氛围,也表现出诗人对孙辈们的期望和欣慰。整首诗语言简洁,意境清新,以一种平和的心态传达出对读书和家族传承的重视。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文