春日杂书

· 顾清
无事盆池畔,吹萍看藕秧。 金鱼前岁放,长得许来长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盆池:挖地成盆或埋盆于地,引水灌注,种养鱼类与水生花卉以供观赏的一种微型人工水景园。
  • :浮萍,水生植物。
  • 藕秧:藕的幼苗。
  • :如此,这般。

翻译

在没什么事的时候来到盆池旁边,吹拂着浮萍,观赏着藕秧。前几年放养的金鱼,已经长得如这般长了。

赏析

这首诗描绘了春日里在盆池边的闲适景象。诗人以简洁的语言,勾勒出一幅宁静而富有生机的画面。首句“无事盆池畔”,点明了地点和诗人闲适的心境。“吹萍看藕秧”,一个“吹”字和一个“看”字,生动地表现出诗人的悠闲姿态和对盆池中生灵的关注。最后两句写金鱼的生长,透露出时间的流逝和生命的变化。整首诗语言清新自然,意境平和,让人感受到春日的宁静与美好。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文