初伏喜雨次未斋殿讲韵
注释
- 淩(líng):超越,压倒。
- 稚金:指新出的金属,比喻脆弱的东西。
- 炉烘:像在火炉中烘烤。
- 时雨:应时的雨水。
- 候:这里指时节,时候。
- 靡(mǐ):无,没有。
- 商羊:传说中的鸟名,大雨前常屈一足起舞。
- 蹋(tà):踏。
- 尘霿(méng):尘土飞扬的样子。
- 苍头:指奴仆。
- 箑(shà):扇子。
- 髣髴(fǎng fú):同“仿佛”,好像,似乎。
- 明蝀(dōng):彩虹。
- 閧(hòng):哄闹,喧闹。
- 淙淙(cóng cóng):流水声。
- 㘭(ào):山间平地。
- 㔶(gòng):容器。
- 哢(lòng):鸟鸣声。
- 澒洞(hòng tóng):弥漫无际。
- 抟控(tuán kòng):控制。
- 湩(dòng):乳汁。
- 坡仙:指苏轼。
- 骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的人或物。
- 肪玉:脂肪般洁白的玉,比喻精美珍贵的东西。
翻译
老火超越了脆弱的新金属,天地间仿佛在火炉中烘烤。 农民盼望应时的雨水,十个时节也难得有一次如愿。 商羊鸟拍打着两只翅膀,玄豹隐藏在飞扬的尘土中。 奴仆挥动着大扇子,却站在那里感叹手腕酸痛。 此时老天似乎被感动了,仿佛心有所动。 驱使着雷电,驾驭着长长的云彩,横跨大海截断彩虹。 刚开始瓦沟里的水只是一瞥,忽然就变成了水渠里喧闹的流水。 流水声淙淙不断,密集得好像没有空隙。 孩子们在堂前的平地上嬉戏,用万斛的容器试着接水。 我这个老人因病不能入睡,还在做着关于江海的梦。 青青的秧苗间是白色的水流,碧绿的树木间有黄鸟鸣叫。 细葛布的帷幔凉到了骨子里,反而担心墨池里的水会冻结。 起来望向西山,云彩雾气弥漫无际。 云彩回翔好像有意,邀请我写诗作送别。 不一会儿朝阳照耀,五彩的云彩变成了龙凤的形状。 数百里的山峦,闪耀得让人无法控制视线。 淡淡的阴云轻拂着高大的城墙,余下的滋润溢满了红色的屋栋。 菜畦和田垄里,满满的都是乳汁般的流水。 看到禾苗长成即将丰收,已经觉得坛子里都装满了咸菜。 坡仙记述新亭之事,用巧妙的语言寄托深刻的讽刺。 珍贵的宝珠和洁白的美玉,在最美的时候也如同儿童的玩具。 这种好雨刚刚开始施行,我的心中却感到悲哀伤痛。 清风频频告诫秋天将至,炎热的季节将要过了仲夏。 河流灌满了各个水闸,日夜不停地输送着贡物。 床头幸好有酒,一笑之后暂且随大众吧。
赏析
这首诗描绘了初伏时节喜雨降临的情景以及作者的感受。诗的开头通过“老火淩稚金,乾坤郁炉烘”描绘了天气的炎热干燥,衬托出人们对雨的期盼。接下来,详细描述了雨来之前的各种迹象,如商羊起舞、玄豹隐没等,以及下雨时的情景,如“驱雷驾长云,横海截明蝀”“初开瓦沟瞥,忽作渠溜閧。淙淙殊未已,密密欲无空”,生动地展现了雨势的变化和浩大。
雨中的景象也丰富多彩,孩子们在嬉水,作者自己则做着江海梦,醒来后看到的是青山绿水、云气弥漫的美景。同时,诗中也提到了雨水对农作物的滋润,“蔬畦及稻垄,盎盎流乳湩。即看禾连箱,已觉齑满瓮”,表达了对丰收的期待。
然而,作者在喜雨的同时,心中也有一些悲哀和感慨。他借用坡仙的典故,表达了对一些事物的思考和讽刺。最后,诗以“清风频戒秋,炎令将过仲。河流满诸闸,日夜走方贡。床头幸有酒,一笑且从众”结尾,透露出一种对时光流逝和世事变化的无奈,但也能以饮酒一笑来暂时缓解这种情绪。
整首诗语言生动,意境优美,将自然景色与作者的情感紧密结合,既有对喜雨的描绘,也有对人生的思考,给人以深刻的感受。