(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清夜阑:清静的夜晚即将结束。阑(lán),将尽。
- 玉虫:灯花的别称。
- 绛蜡:红色的蜡烛。绛(jiàng),深红色。
翻译
静静地摆放着两根红色的蜡烛,照亮这即将结束的清静夜晚。 屋子的主人因为这样而没有入睡,优秀的客人能够尽情地欢乐。 灯花如同虫子般落在金钗上,红色的蜡烛萦绕在铜盘周围。 希望这四座的烛光,能照亮我那一片赤诚之心。
赏析
这首诗以红烛为主题,描绘了一个清夜宴客的场景。诗的前两句通过“停停双红烛”和“照此清夜阑”,营造出一种静谧的氛围,同时也暗示了时间的流逝。接下来的两句“主人为无寐,佳客得尽欢”,表现了主人的热情好客和客人的愉快心情。“玉虫落金钗,绛蜡萦铜盘”这两句,对场景进行了细致的描写,使画面更加生动形象。最后的“愿言四座光,昭我一寸丹”,则表达了诗人希望烛光能够照亮自己的赤诚之心,具有一定的象征意义。整首诗语言优美,意境深远,通过对红烛和周围环境的描写,展现了诗人对美好时光的珍惜和对友情的珍视。