(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翰林:皇帝的文学侍从官,唐朝以后开始设立,明、清改从进士中选拔。(翰:hàn)
- 宾客:指投靠在贵族、官僚、豪强门下的一种非同宗的依附者。
- 积善:长期做好事;积德行善。
- 扁:同“匾”,题字的横牌。
- 尤:格外。
翻译
翰林院的宾客像云一样散去,如今积德行善让人高兴的是有你。 在城郭背面的堂屋建成,沿用了旧的牌匾,传承家学的名声足以让人先已听闻。 屋顶上雨过之后乌鸦显得格外好,池塘上清风徐来,仙鹤卓然不群。 我也是袁公门下的宾客,题诗三首感叹这篇诗文。
赏析
这首诗是对沈氏积善堂及其主人的赞美。首联通过对比,强调了沈氏的积善之举在众人离散的环境中显得尤为可贵。颔联描述了积善堂的位置和其家学传承的声誉。颈联以雨过乌好、风清鹤不群的景象,进一步烘托出积善堂的美好氛围。尾联表明诗人自己作为袁公门下客,对沈氏积善堂的感慨和赞美之情。整首诗语言优美,意境清新,通过对景物的描写和对沈氏的赞扬,表达了诗人对积善美德的肯定和对美好事物的向往。