沂州谷生尝从张友山学能诗善医工画梅家有园亭之胜比自京师还同馆陈君德卿作云山别意诗以赠邀予同赋
亭亭空外云,蔼蔼云中山。云山苍茫自今古,江湖游人时往还。
黄金台前杨柳枯,奚奴青丝提玉壶。挽君征骖酌君酒,握手目送飞鸿孤。
花光三昧传者少,山翁老去谁同调。一命常怀拯溺心,十全每奏回生效。
长安车马日逢迎,五侯七贵皆知名。拂衣东去不返顾,何异黄鹄摩空征。
舞雩坛前春信早,园亭尽说君家好。肩舆何日径敲门,坐咏云山藉芳草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沂州:地名,今山东省临沂市。
- 蔼蔼(ǎi ǎi):形容云雾密集的样子。
- 苍茫:辽阔遥远,没有边际。
- 黄金台:相传战国时燕昭王筑台,置千金于台上,以招揽天下贤士。
- 奚奴:奴仆。
- 骖(cān):驾车时位于两旁的马。
- 三昧(sān mèi):佛教用语,这里指绘画的诀窍或境界。
- 同调:指志趣相投的人。
- 拯溺心:拯救溺水者的心意,比喻拯救苦难之人的心愿。
- 回生:使死人复活,这里指医术高超。
- 逢迎:迎合。
- 五侯七贵:泛指权贵。
- 舞雩坛:古代求雨的祭坛。
翻译
那高高耸立在天空之外的云朵,那云雾密集的山中。云山辽阔遥远,从古至今一直如此,江湖中的游人时常往来其间。 黄金台前的杨柳已经枯萎,奴仆手里提着玉壶,青丝垂落。拉住您的边马,为您斟上美酒,握着您的手,目送着孤独的飞鸿远去。 能领悟花光绘画诀窍的人很少,山翁老去后还有谁是他的志趣相投之人呢。他一直怀着拯救苦难之人的心愿,他的医术高超,每次都能奏报出使人康复的效果。 在长安,车马每日迎来送往,五侯七贵都很有名。他却拂袖东去,毫不留恋,这和黄鹄翱翔天空有什么不同呢。 舞雩坛前春天的消息来得早,大家都说园亭是您家的好地方。不知哪一天我会乘坐肩舆径直去敲门,坐在那里吟咏云山,凭借着芳草。
赏析
这首诗以云山为背景,描绘了一幅意境深远的画面。诗中既有对自然景观的描绘,如“亭亭空外云,蔼蔼云中山”,展现出云山的苍茫与辽阔;又有对人物的刻画,如“挽君征骖酌君酒,握手目送飞鸿孤”,表现出诗人与友人的离别之情。同时,诗中还提到了沂州谷生的医术和品德,如“一命常怀拯溺心,十全每奏回生效”,体现了他的仁爱之心和高超医术。此外,诗中通过对长安权贵的描写,与谷生的拂袖东去形成鲜明对比,突出了谷生的高尚品质和超脱世俗的精神。最后,诗人表达了对谷生家园亭的向往,以及对再次相聚的期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首兼具艺术价值和思想内涵的佳作。