新春

· 刘基
昨夜东风来,吹我庭前柳。 柳芽黄未全,草根青巳有。 鹁鸠屋上鸣,劝我尝春酒。 我发日巳白,我颜日巳丑。 开樽聊怡情,谁能计身后。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹁鸠(bó jiū):一种鸟,即斑鸠。
  • 开樽:打开酒器,指饮酒。
  • 怡情:使心情愉悦。
  • 身后:死后的事情。

翻译

昨夜东风轻轻吹来,吹拂着我庭前的柳树。 柳树的嫩芽还未完全变黄,草根已经透出青色。 斑鸠在屋顶上鸣叫,似乎在劝我品尝春酒。 我的头发日渐斑白,我的容颜日渐憔悴。 打开酒器,只是为了暂时愉悦心情,谁还会去计较死后的事情呢?

赏析

这首作品描绘了春天的到来和诗人对时光流逝的感慨。诗中,东风、柳芽、草根等自然景象生动地勾勒出春天的气息,而斑鸠的鸣叫则增添了一抹生动的生活情趣。后半部分,诗人通过对自身衰老的描写,表达了对生命无常的深刻认识和淡然态度。最后一句“开樽聊怡情,谁能计身后”更是透露出一种超脱世俗、享受当下的豁达情怀。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文