竹枝歌

· 刘基
阳台云雨漫荒唐,巫峡啼猿枉断肠。莫向苍梧山下去,九疑愁色满潇湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳台:指神话传说中楚怀王与巫山神女相会的地方。
  • 云雨:指巫山神女与楚怀王相会时的情景,后常用来比喻男女欢合。
  • :随意,无拘无束。
  • 荒唐:不合情理,虚妄不可信。
  • 巫峡:长江三峡之一,传说中巫山神女所在之地。
  • 啼猿:猿猴的哀鸣声。
  • :徒然,白白地。
  • 断肠:形容极度悲伤。
  • 苍梧山:即九疑山,在今湖南省境内,传说中舜帝的葬地。
  • 九疑:即九疑山,因其山峰相似,难以辨认,故名。
  • 潇湘:湘江的别称,也泛指湖南地区。

翻译

阳台上的云雨传说随意而荒唐,巫峡中猿猴的哀鸣徒然令人断肠。不要向苍梧山下走去,九疑山的愁色将弥漫整个潇湘。

赏析

这首作品通过描绘阳台云雨和巫峡啼猿的传说,表达了对虚幻传说的怀疑和对现实悲伤的感慨。诗中“莫向苍梧山下去”一句,既是对传说的否定,也是对现实困境的逃避,透露出一种无奈和忧愁的情绪。末句“九疑愁色满潇湘”则以夸张的手法,将个人的愁绪扩展到整个潇湘地区,增强了诗歌的感染力和艺术效果。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文