浪淘沙 · 秋感

· 刘基
江上晚来风,烟蔼濛濛,白蘋吹尽到丹枫。流水落霞衰草外,离恨无穷。 极目楚云东,愁见归鸿,拒霜相倚夕阳中。露重月寒芳意歇,知为谁红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟蔼(yān ǎi):指烟雾和云气。
  • 白蘋(bái pín):一种水生植物,又称白萍。
  • 丹枫:指红色的枫叶。
  • 落霞:夕阳下的彩霞。
  • 拒霜:指菊花,因其能在霜降时依然开放,故称拒霜。
  • 露重月寒:形容夜晚的露水重,月亮显得寒冷。
  • 芳意歇:指花的香气消散。

翻译

江上傍晚吹来的风,烟雾和云气朦胧,白色的蘋草被风吹尽,直到红色的枫叶出现。流水和落霞在衰败的草地之外,离别的恨意无穷无尽。

极目远望楚地的云东,忧愁地看着归来的鸿雁,菊花相互依偎在夕阳中。夜晚的露水重,月亮显得寒冷,花的香气已经消散,不知为谁而红。

赏析

这首作品描绘了江上秋日的傍晚景色,通过“烟蔼濛濛”、“白蘋吹尽到丹枫”等意象,传达出一种朦胧而凄美的氛围。诗中“流水落霞衰草外,离恨无穷”表达了深沉的离愁别绪。结尾的“露重月寒芳意歇,知为谁红”则进一步以冷寂的自然景象,抒发了诗人对逝去美好时光的哀愁和对未来无望的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人刘基对自然景色的敏锐捕捉和深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文