(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟蔼(yān ǎi):指烟雾和云气。
- 白蘋(bái pín):一种水生植物,又称白萍。
- 丹枫:指红色的枫叶。
- 落霞:夕阳下的彩霞。
- 拒霜:指菊花,因其能在霜降时依然开放,故称拒霜。
- 露重月寒:形容夜晚的露水重,月亮显得寒冷。
- 芳意歇:指花的香气消散。
翻译
江上傍晚吹来的风,烟雾和云气朦胧,白色的蘋草被风吹尽,直到红色的枫叶出现。流水和落霞在衰败的草地之外,离别的恨意无穷无尽。
极目远望楚地的云东,忧愁地看着归来的鸿雁,菊花相互依偎在夕阳中。夜晚的露水重,月亮显得寒冷,花的香气已经消散,不知为谁而红。
赏析
这首作品描绘了江上秋日的傍晚景色,通过“烟蔼濛濛”、“白蘋吹尽到丹枫”等意象,传达出一种朦胧而凄美的氛围。诗中“流水落霞衰草外,离恨无穷”表达了深沉的离愁别绪。结尾的“露重月寒芳意歇,知为谁红”则进一步以冷寂的自然景象,抒发了诗人对逝去美好时光的哀愁和对未来无望的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人刘基对自然景色的敏锐捕捉和深刻感悟。