(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梦回:梦醒。
- 朦胧:模糊不清的样子。
- 芙蓉:即荷花。
翻译
秋雨,秋雨,窗外白杨树在自言自语。梦醒时分,月亮还挂在空荡的走廊上,灯影模糊,夜凉如水。 凉夜,凉夜,露水冷冽,芙蓉花已凋谢。
赏析
这首作品以秋雨为背景,通过描绘窗外白杨的低语、梦醒后的空廊月色和朦胧的灯影,营造出一种凄凉而幽静的氛围。后两句重复“凉夜”,强调了夜晚的寒冷,同时“露冷芙蓉花谢”一句,以芙蓉花的凋谢象征着秋天的萧瑟和生命的脆弱,表达了作者对时光流逝的感慨和对生命无常的哀愁。整首词语言简练,意境深远,情感细腻,展现了明代词人刘基的高超艺术造诣。

刘基
刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。
► 1624篇诗文