(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 神京:指京城。
- 奉圣王:侍奉君王。
- 高堂:指父母。
- 双藜:指两位老人,这里指父母。
- 营丘:地名,这里指隐居之地。
- 乐未央:快乐无穷无尽。
翻译
你好好地去京城侍奉君王吧,不要因为儿女之情留恋家中的父母。 父母在斜阳下拄着双杖,依然健壮,家中百亩田地足以供给一年的粮食。 你若得到君王的宠爱,就像得到了天降的雨露,如果没有能力报效国家,至少要保持纯良的本性。 你在兵曹的职位上要努力做到最好,而我老了,打算去营丘隐居,享受无尽的快乐。
赏析
这首诗是赵完璧送别儿子慎修去京城任职时所作。诗中,诗人劝诫儿子要以国家大事为重,不要因私情而耽误公事。同时,也表达了对儿子的期望和对自己晚年生活的规划。诗的语言简练,意境深远,既体现了父爱的深沉,也展现了诗人对国家和家庭的责任感。