煮茶声

石鼎春茸静自烹,寒泉暖焰战分明。 山蝉泣露秋仍细,松叶吟风晚更清。 不杂尘哗随断霭,偶醒残酒傍孤檠。 芳声不为朱门沸,独听幽轩慰野情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石鼎:石头制成的茶炉。
  • 春茸:春天的嫩草。
  • 寒泉:冷冽的泉水。
  • 暖焰:温暖的火焰。
  • 战分明:形容水沸腾的声音。
  • 山蝉:山中的蝉。
  • 泣露:形容露水滴落的声音。
  • 松叶:松树的叶子。
  • 孤檠:孤灯。
  • 朱门:指富贵人家。
  • 独听:独自聆听。
  • 幽轩:幽静的小室。
  • 野情:野外的情趣。

翻译

春天的嫩草静静地围绕着石鼎,我独自煮茶,冷冽的泉水在温暖的火焰中沸腾,声音清晰可辨。山中的蝉在秋露中细声哭泣,松叶在风中吟唱,傍晚的空气更加清新。这里没有尘世的喧嚣,只有断断续续的雾霭,偶尔醒来,残酒相伴着孤灯。这美妙的声音不是为了富贵人家而沸腾,而是独自在幽静的小室中,慰藉着野外的情趣。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的春日煮茶图,通过“石鼎”、“春茸”、“寒泉”、“暖焰”等意象,展现了煮茶时的静谧与自然之美。诗中“山蝉泣露”与“松叶吟风”的描绘,增添了秋日的细腻与清新。最后两句表达了诗人远离尘嚣,享受孤独与自然之美的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。

赵完璧

明山东胶州人,字全卿,号云壑,又号海壑。由贡生官至巩昌府通判。工诗,多触事起兴,吐属天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文