(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少微山:山名,具体位置不详。
- 王高士:指王姓的高人隐士。
- 结屋:建造房屋。
- 歌步虚:指歌唱道教的步虚词,步虚词是一种道教音乐,模仿神仙飘渺的步态和声音。
翻译
在少微山上,有一位名叫王高士的人,他在那里建造了一座房屋,称之为“神仙居”。当夜空寂静,山中空无一人时,他会在皓月当空的夜晚,歌唱道教的步虚词,享受着宁静与超脱。
赏析
这首作品描绘了一位隐士在山中的生活情景,通过“少微山”、“王高士”、“神仙居”等词语,勾勒出一幅远离尘嚣、追求精神自由的画面。诗中的“山空夜寂”与“皓月一天”形成了鲜明的对比,突出了隐士在寂静夜晚的孤独与超然。最后一句“歌步虚”不仅展现了隐士的文化修养,也表达了他对道教文化的向往和对神仙生活的憧憬。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代文人追求心灵自由和精神超脱的生活态度。