(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽草:深邃、隐蔽之处的草。
- 肤寸:古代长度单位,一肤等于四寸。这里形容云层厚密。
- 巧言:花言巧语,指虚假或巧妙的话语。
- 烁金:原指熔化金属,比喻巧言能改变事实或影响人心。
- 伏波:指东汉名将马援,因其曾平定南越,封伏波将军。
- 槁葬:草草埋葬,没有正式的葬礼。
- 魏碑:指记载历史人物事迹的石碑。
- 崎嵚:形容山路险峻。
翻译
你难道没看见那白日的光芒,却照不到深邃之处的草心。你又没看见那石上的云,厚密得如同四寸的布匹,瞬间便能遮天蔽日。
世间难得有真正的相遇和理解,更何况那些巧妙的言辞能够改变事实,影响人心。就像伏波将军马援,最终被草草埋葬,而记载他事迹的魏碑也被推倒,当时的人们难道真的没有知音吗?
智慧和谋略反而引发了猜疑,忠诚的言语听起来却像是逆耳之言,平坦的地面也能反掌间变得险峻难行。行路之难,最深的是那份忧愁。
赏析
这首作品通过对比白日不照幽草、石上云成阴的景象,寓意世间的真挚情感和理解之难得。诗中提及的伏波将军马援的遭遇,反映了历史人物的悲剧命运,以及智慧与忠诚在复杂社会中的困境。最后,诗人以“行路难,愁最深”作结,深刻表达了人生旅途中的艰难与忧愁,体现了诗人对世态炎凉的深刻洞察和对人生境遇的深沉感慨。