感怀三十一首

· 刘基
射干生曾崖,不识寒涧阴。 池鱼贯安流,宁知江海深。 殷王相版筑,垂名耀来今。 后世重阀阅,田野多呻吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 射干:一种植物,又名鸢尾。
  • 曾崖:高峻的山崖。
  • 安流:平静的水流。
  • 版筑:古代建筑技术,指用木板夹土筑墙。
  • 阀阅:指家世、门第。
  • 呻吟:因痛苦或不适而发出的声音。

翻译

射干这种植物生长在高峻的山崖上,它不认识寒冷的山涧的阴暗。池塘里的鱼儿游弋在平静的水流中,它们怎能知道江海的深邃。殷朝的君王曾经亲自参与版筑,留下了名垂千古的功绩。而后世的人们却只看重家世门第,田野间却充满了人们的痛苦呻吟。

赏析

这首诗通过射干和池鱼的比喻,讽刺了那些只知安逸、不识深浅的人。同时,通过对比殷王的功绩和后世人对家世的看重,揭示了社会的不公和人民的苦难。表达了诗人对现实的不满和对历史的思考。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文