感怀三十一首

· 刘基
谁云鲁酒薄,邯郸被戈矛。 楚馆困两君,乃为马与裘。 举世共如此,太息复何尤。 振衣箕山顶,引领望许由。 终然不可见,涕泪交膺流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲁酒:鲁国的酒,此处指淡薄的酒。
  • 邯郸:地名,今河北省邯郸市,古时常用以泛指战乱之地。
  • 戈矛:古代的两种兵器,泛指战争。
  • 楚馆:楚国的客栈或娱乐场所。
  • 马与裘:马代表交通工具,裘代表贵重的衣物,这里指被物质所困。
  • 太息:深深地叹息。
  • 振衣:抖动衣服,比喻摆脱世俗的束缚。
  • 箕山:山名,传说中许由隐居的地方。
  • 许由:古代隐士,以清高著称。
  • 引领:伸长脖子,形容急切盼望的样子。
  • 涕泪交膺流:眼泪和鼻涕一起流下,形容极度悲伤。

翻译

谁说鲁国的酒淡薄,邯郸之地却遭受战乱。 楚国的客栈困住了两位君子,他们被马和裘衣所束缚。 世间万物都是这样,我深深叹息,又有什么可怨尤的呢? 我抖动衣服,想象自己站在箕山顶上,急切地望向许由的方向。 但终究无法见到他,我的眼泪和鼻涕一起流了下来。

赏析

这首诗表达了诗人对现实世界的失望和对隐逸生活的向往。诗中通过“鲁酒”与“邯郸被戈矛”的对比,揭示了世间的无常与苦难。楚馆中的“马与裘”象征了物质世界的束缚,而“振衣箕山顶,引领望许由”则展现了诗人对清高隐逸生活的渴望。最后,“终然不可见,涕泪交膺流”深刻表达了诗人对理想无法实现的悲痛。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对现实的不满和对理想的追求。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文