(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耿 (gěng):照亮。
- 幽幕:深邃的帷幕,比喻夜色。
- 阑 (lán):夜深。
- 杳 (yǎo):深远,不见踪影。
- 漫漫:无边无际。
- 玄云:黑云。
- 翳 (yì):遮蔽。
- 崇冈:高山。
- 绿绮琴:古代名琴,此处泛指琴。
- 行路难:古曲名,表达旅途艰辛。
- 弦绝:琴弦断绝,比喻心情极度悲伤。
翻译
寒灯照亮了幽深的夜幕,虫鸣声在清冷的夜深时分显得格外清晰。我起身行走,仰望清澈的天空,只见明月高悬在云端之上。思念的美人远隔千里,山河辽阔无边,难以触及。黑云遮蔽了高山,白露使芳兰凋零。我愿用绿绮琴,弹奏出旅途的艰难。忧愁涌上心头,却无和谐的声音相伴,琴弦断绝,只留下无尽的长叹。
赏析
这首作品描绘了夜晚的孤寂与对远方美人的深切思念。通过“寒灯”、“虫鸣”、“明月”等意象,营造出一种清冷、幽静的氛围。诗中“美人隔千里,山河杳漫漫”表达了距离的遥远和思念的深切。最后,以琴声表达内心的忧愁,琴弦断绝则象征了情感的绝望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对美好事物的向往与现实的无奈。