至婺州闻官军自温处之江东所过皆空遂从间道还乡

· 刘基
闻道人家总避军,我亦独穿豺虎群。 莫思身外路多棘,且喜雨晴山出云。 林端石磴鹘自占,涧底风松猿共闻。 他年想象或梦到,两鬓白雪应纷纷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婺州:今浙江金华。
  • 官军:政府军队。
  • 温处:地名,指温州和处州(今浙江丽水)。
  • 江东:长江下游以东地区。
  • 间道:偏僻的小路。
  • 豺虎群:比喻凶险的环境或人。
  • :荆棘,比喻困难或障碍。
  • :一种猛禽,这里指鹘鸟。
  • :脸颊两侧靠近耳朵的头发。

翻译

听说婺州的人们都在躲避军队,我独自穿越了充满危险的豺虎之地。不要去想那些充满荆棘的遥远路途,而是庆幸雨过天晴,山间出现了云雾。树林顶端的石阶上,鹘鸟独自占据,涧底的风吹过松树,猿猴与我一同聆听。将来回忆或梦到这些情景时,我的两鬓可能已经斑白如雪。

赏析

这首作品描绘了作者在动荡时期归乡的艰难旅程,以及对未来的忧思。诗中通过“豺虎群”、“路多棘”等意象,生动地表现了旅途的艰险和世道的混乱。后两句则通过自然景物的描写,抒发了对安宁生活的向往和对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者在乱世中的孤独与无奈,以及对和平生活的深切渴望。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文