戏和石末公催太初画山水之作

· 刘基
春蚕吐丝作成茧,辛苦为人身上衣。 画史等闲挥彩笔,女工憔悴倚空机。 高堂素壁峰峦出,暮雨朝云梦寐归。 可怪唐朝杜陵老,瘦妻短褐有光煇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画史:指画家。
  • 等闲:轻易,随便。
  • 女工:指织女,这里比喻画家的辛苦。
  • 憔悴:形容疲惫不堪。
  • 倚空机:依靠着空空的织机,比喻无所作为。
  • 高堂:高大的厅堂。
  • 素壁:白色的墙壁。
  • 峰峦:山峰和山峦。
  • 梦寐:睡梦。
  • 杜陵老:指唐代诗人杜甫,因其有“杜陵野老”之称。
  • 瘦妻短褐:形容生活贫困,瘦弱的妻子穿着简陋的短衣。
  • 光煇:光辉,这里指虽然生活贫困,但精神状态良好。

翻译

春蚕吐丝织成茧,辛苦地为人们制作衣裳。画家轻易地挥动画笔,而织女却疲惫不堪地依靠着空空的织机。在高大的厅堂中,白色的墙壁上出现了山峰和山峦的画作,仿佛是暮雨朝云中的梦境归来。令人奇怪的是唐朝的杜甫,尽管他的妻子瘦弱、穿着简陋的短衣,但他们的生活却有着光辉。

赏析

这首作品通过对比画家与织女的工作状态,表达了对于艺术创作与生活艰辛的深刻思考。诗中“春蚕吐丝”与“画史等闲”形成鲜明对比,突出了艺术创作的轻松与生活劳作的艰辛。后两句则通过描绘画作带来的意境,展现了艺术的美妙与生活的现实。最后提到杜甫的贫困生活却有光辉,暗示了精神生活的丰富与重要性。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文