漫成

· 刘基
愁将短发逢摇落,漫把残灯照寂寥。 两地身心悲夜鹊,五更钟鼓梦春潮。 惊寒柏叶垂垂静,向日霜华泫泫消。 怅望烟尘满长路,紫芝空长故山苗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫成:随意写成。
  • 摇落:指秋天树叶凋零。
  • 寂寥:形容孤独、冷清。
  • 夜鹊:指夜晚的鹊鸟,常用来比喻思乡之情。
  • 钟鼓:古代的计时工具,也用来指代时间。
  • 春潮:春天的潮水,这里比喻思绪如潮水般汹涌。
  • 垂垂:渐渐地。
  • 泫泫:水滴落的样子,这里形容霜花融化。
  • 怅望:失望地望着。
  • 烟尘:比喻战乱或世俗的纷扰。
  • 紫芝:传说中的仙草,象征着长寿和仙境。
  • 故山苗:指故乡的植物,这里比喻对故乡的思念。

翻译

我忧愁地看着短发的自己,遇到秋叶凋零,只能用残灯的光芒照亮我的孤独。 两地相隔,我们的心灵像夜晚的鹊鸟一样悲伤,五更的钟鼓声中,我梦见了春天的潮水。 寒冷中,柏树的叶子渐渐静止,阳光下,霜花如泪水般融化消失。 我失望地望着长路上满是烟尘,紫芝虽美,但故乡的植物却空长。

赏析

这首作品表达了作者在秋夜中的孤独与思乡之情。诗中,“愁将短发逢摇落”一句,既描绘了秋天的萧瑟景象,又暗示了作者的年华老去和内心的忧愁。后文通过“夜鹊”、“春潮”等意象,进一步抒发了作者对远方亲人的思念和对故乡的眷恋。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者在动荡时代中的无奈与哀愁。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文