天坐歌

自为烟波主,长作烟波游。擘破红莲瓣,轻盈制小舟。 小舟恰受人三两,九日乘流坐天上。今人翻作古人案,已变登高为泛广。 绣被何须载鄂君,兰桡不用呼吴榜。舟中何所有?鲈脍兼莼丝。 江清月更朗,正值秋高时。玉盏浪摇红琥珀,金蛇尾摆青玻璃。 乘流而逝兮遇坻则止,日落潮生兮海风又起。乘风纵柁任吾之,瞬息宁知千万里。 取石应攀织女机,濯缨疑到银河水。鼓吹一部,歌童一双。 声穿云而裂石,龙警睡而翻江。视龙犹蝘蜒,捉龙入酒缸。 我骑醉龙拂云去,琴高赤鲤同翱翔。更笑古人愚,钓国而钓璜。 兹江异渭水,署曰水仙乡。浮家泛宅无涯岸,弄月观涛夜将半。 谁云一叶小轻舟,星斗垂珠天作幔。赢得投闲自在身,鸥群渔父永为邻。 君看桂水鸣榔客,不数龙山落帽人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 擘破:分开,裂开。
  • 鲈脍:鲈鱼切片。
  • 莼丝:莼菜的嫩叶。
  • 琥珀:一种树脂化石,这里形容酒色。
  • :船舵。
  • 濯缨:洗涤帽带,比喻超脱世俗,操守高洁。
  • 蝘蜒:壁虎。
  • 琴高赤鲤:传说中的仙人琴高骑鲤鱼升天。
  • 钓璜:钓鱼时意外得到玉璜,比喻意外获得珍贵之物。
  • 署曰:题名为。
  • 浮家泛宅:形容居住在船上,四处漂泊。
  • 鸣榔:敲击船舷作声,用以惊鱼入网。

翻译

我自封为烟波的主人,长久地在烟波中游玩。分开红色的莲花瓣,轻盈地制作了一艘小舟。 小舟恰好能容纳三两人,九月的日子里,我乘着它坐在天上。现代人却变成了古人的翻版,已经将登高改为泛舟。 不需要携带绣被和鄂君,也不必呼唤吴地的船夫。舟中有什么?有鲈鱼切片和莼菜丝。 江水清澈,月光更加明亮,正值秋高气爽的时候。玉杯中的酒浪摇曳如红琥珀,金色的鱼尾摆动如青玻璃。 随着水流而前行,遇到岸边就停下,日落潮涨,海风又起。乘着风,放纵船舵,任由我前行,瞬间不知已行千万里。 取石应当攀登织女的机杼,洗涤帽带仿佛到了银河水边。有一部鼓吹,一对歌童。 歌声穿云裂石,惊醒了沉睡的龙,翻江倒海。看待龙如同壁虎,将龙捉入酒缸。 我骑着醉龙拂云而去,与琴高骑的赤鲤一同翱翔。更笑古人愚昧,钓国而钓璜。 这条江不同于渭水,题名为水仙乡。居住在船上,四处漂泊,没有边际,夜晚观赏月色和波涛。 谁说一叶小舟轻小,星斗如垂珠,天作幔帐。赢得了闲暇自在的身躯,与鸥群和渔父永远为邻。 你看那桂水边敲击船舷的客人,不输给龙山落帽的人。

赏析

这首作品描绘了作者在烟波中的自由生活,通过对比古今人的生活方式,表达了对自由自在生活的向往和享受。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“鲈脍兼莼丝”、“玉盏浪摇红琥珀”等,展现了作者对自然美景的热爱和对生活的独特见解。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者超脱世俗,追求自由的情怀。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文