婕妤怨

秋水落芙蓉,秋风冷团扇。 君王素綦绝,草色玉阶遍。 发堕云满肩,愁来雨沾面。 谁将好明月,夜夜昭阳殿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婕妤(jié yú):古代宫中的女官名,多为妃嫔的称号。
  • 素綦(sù qí):素色的鞋带,这里指君王的鞋带,暗示君王不再来访。
  • 昭阳殿:汉代宫殿名,后泛指后宫。

翻译

秋天的水边,芙蓉花凋落,秋风使得团扇变得冷清。 君王的素色鞋带已不再系紧,玉阶上长满了草。 她的头发如云般披肩,忧愁时泪水如雨沾湿了面庞。 是谁在夜晚将美好的明月,照耀在昭阳殿上。

赏析

这首作品通过描绘秋景和宫廷女子的孤寂生活,表达了深沉的哀怨之情。诗中“秋水落芙蓉,秋风冷团扇”以景入情,渲染出一种凄凉的氛围。后句“君王素綦绝,草色玉阶遍”暗示了君王的疏远,而“发堕云满肩,愁来雨沾面”则生动描绘了女子的憔悴与悲伤。结尾的“谁将好明月,夜夜昭阳殿”则带有讽刺意味,暗示即使明月依旧,但昭阳殿的辉煌已不再,女子的青春和美貌也无人欣赏。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代宫廷女子的无奈与哀愁。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文