杂诗四十首

· 刘基
鹰本是鸷鸟,爪利翮劲疾。 胡为化为鸠,钝拙无与匹。 栖迟荆棘间,粒啄营口实。 暮啼墙角雨,朝啼屋头日。 昔为众鸟畏,今为众鸟咥。 运命苦不常,孰为金石质。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (hé):鸟羽的茎状部分,泛指鸟的翅膀。
  • (jiū):鸽子一类的鸟。
  • 钝拙 (dùn zhuō):笨拙,不灵巧。
  • 栖迟 (qī chí):停留,居住。
  • 粒啄 (lì zhuó):啄食谷粒。
  • (xì):咬,这里指被其他鸟类欺负。
  • 运命 (yùn mìng):命运。
  • 金石质 (jīn shí zhì):比喻坚固不变的本质。

翻译

鹰原本是猛禽,爪子锋利,翅膀强健迅捷。 为何变成了鸠,笨拙无比,无与伦比。 栖息在荆棘之间,啄食谷粒以维持生计。 夜晚在墙角雨中啼叫,早晨在屋顶上啼叫。 昔日被其他鸟类敬畏,如今却被其他鸟类欺负。 命运多变,难以预料,什么才是坚固不变的本质。

赏析

这首诗通过鹰与鸠的对比,深刻描绘了命运的无常和人生的变幻。鹰原本是天空的霸主,却不知何故沦为鸠,失去了往日的威风和力量,只能栖息在荆棘之中,过着平凡甚至被欺凌的生活。诗中“运命苦不常,孰为金石质”一句,更是直接抒发了对命运无常的感慨,以及对人生本质的深刻思考。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生多舛、命运难测的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文