(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江馆:江边的旅馆。
- 潮:潮水,指江中的潮汐。
- 悠然:形容心情悠闲自在。
- 所欢:所喜欢的人或事物。
- 佳句:美好的诗句。
- 梦远:梦境遥远。
- 客衣薄:客人的衣服单薄,指旅途中的艰辛。
- 书迟:书信来得晚。
- 旅雁:迁徙的雁,比喻书信。
- 霜露早:霜露来得早,指秋天的到来。
- 采幽兰:采摘幽静处的兰花,象征高洁的情操。
翻译
在江边的旅馆里,夜晚听着潮水的声音,心中悠然地思念着所喜欢的人。雨中收到了美好的诗句,灯下反复阅读。梦境遥远,客人的衣服单薄,书信来得晚,旅途中的雁儿也感到寒冷。天边的霜露来得早,谁又能与我一同去采摘那幽静处的兰花呢?
赏析
这首作品描绘了诗人在江边旅馆中的孤寂与思念。通过“江馆听潮夜”和“雨中佳句至”等意象,表达了诗人对远方所爱之人的深切思念。诗中的“梦远客衣薄”和“书迟旅雁寒”进一步以旅途的艰辛和书信的迟缓来象征思念的深重。结尾的“天涯霜露早,谁共采幽兰”则抒发了诗人对与心爱之人共度时光的渴望,同时也透露出对高洁情操的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。
欧大任的其他作品
- 《 清明日同王银台方奉常集李宛平宅观红梅花赋得春字十韵嘉靖末余与王方二君广陵游咏最久隆庆中会李君于汝南别亦七载今并集京师不佞病且思归篇中故兼述云 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 吴志道董文蔚见过 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻吴明卿谪高州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 周鸿胪汝砺李太仆孝甫王孝廉永叔过溪上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送谭别驾赴永州二首 其一 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 都下感事口号志喜六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 海上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答李学宪子田家居见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任