寄挽陆水村

·
垂老南迁已断魂,更堪荒草塞孤坟。 邹阳尚恐吴藩重,袁盎宁忘汉室尊。 千古是非劳士论,百年荣辱误君恩。 交游落落谁青眼,独向天涯酹酒尊。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂老:接近老年。
  • 南迁:向南方迁移。
  • 断魂:形容非常悲伤。
  • :填满,此处指孤坟被荒草覆盖。
  • 邹阳:人名,此处可能指历史上的某位人物,具体不详。
  • 吴藩:指吴国的藩属或藩镇。
  • 袁盎:人名,汉代官员,以忠诚著称。
  • 汉室:指汉朝皇室。
  • 荣辱:荣耀和耻辱。
  • 青眼:指重视或喜爱。
  • 酹酒:以酒浇地,表示祭奠。

翻译

年老时向南迁移,已是心碎不已,更难以忍受的是,孤坟被荒草填满。邹阳尚且担心吴国的藩镇权重,袁盎怎能忘记汉室的尊严。千古的是非由士人来评说,百年的荣耀与耻辱都是君恩的误赐。交往的朋友中,有谁真正看重我,我独自一人,在天涯海角,以酒祭奠。

赏析

这首作品表达了作者对友人陆水村的深切哀悼和自身境遇的感慨。诗中,“垂老南迁”与“荒草塞孤坟”描绘了作者晚年流离失所、友人坟墓荒凉的凄凉景象,透露出深深的悲痛。后句通过历史人物邹阳和袁盎的典故,隐喻了忠诚与背叛、权力与尊严的复杂关系,反映了作者对世态炎凉的深刻认识。结尾处的“独向天涯酹酒尊”则展现了作者孤独无助、只能以酒祭奠亡友的无奈与哀伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首感人至深的挽歌。

刘玉

明河南磁州人,字仲玺。有膂力,本为宦官曹吉祥家侍从,以参与麓川之役,至都指挥佥事。天顺元年,又以参与“夺门之变”进都督佥事。寻充右参将,镇守浔州。六年,镇守凉州,进都督同知。成化四年,因镇压满俊而进左都督,掌右府事。卒赠固原伯,谥毅敏。 ► 14篇诗文