秋日过戴伯常西园玩菊

闻君方把菊,步履远相寻。 谁道戴侯贵,萧然陶令心。 夕阴生曲径,秋色满平林。 从此篮舆惯,闲门五柳深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把菊:赏菊。
  • 步履:脚步。
  • 戴侯:指戴伯常,可能因其有贵族身份或显赫地位而称之。
  • 萧然:形容态度冷淡,不热情。
  • 陶令:指陶渊明,因其曾任彭泽令,后世常以“陶令”代指他。
  • 曲径:弯曲的小路。
  • 秋色:秋天的景色。
  • 平林:平原上的树林。
  • 篮舆:古代的一种轻便马车。
  • 五柳:陶渊明曾自号“五柳先生”,此处可能指戴伯常的居所周围有五棵柳树,或借此暗指其隐逸的生活态度。

翻译

听说你正在赏菊,我便踏着脚步远道而来寻访。 谁说戴侯身份显贵,你却有着陶渊明般的淡泊心境。 夕阳的阴影在弯曲的小路上蔓延,秋天的色彩铺满了平原上的树林。 从今以后,我习惯了乘坐轻便的马车来访,你的闲静之门深藏在五棵柳树之间。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋日访问友人戴伯常的情景,通过赏菊、夕阳、秋色等元素,展现了友人淡泊名利、向往自然的生活态度。诗中“萧然陶令心”一句,巧妙地将戴伯常与陶渊明相比,表达了对其高洁品格的赞赏。末句“闲门五柳深”则以陶渊明的隐逸形象,暗示了戴伯常的隐居生活,同时也反映了诗人对这种生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人品格的敬仰和对田园生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文