(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轺傅:古代使者的车马。
- 盛汉年:指汉朝的盛世。
- 青云:比喻高官显爵。
- 挟策:带着书卷,指有学问。
- 客卿:指在别国任职的官员。
- 双璧:比喻两位杰出的人才。
- 国士:一国中才能最优秀的人物。
- 千金:比喻贵重。
- 匕首:短剑,这里指英勇。
- 名岳:著名的山岳。
- 垆头:酒店的炉台,这里指饮酒的地方。
- 五陵:指长安附近的五个陵墓,这里泛指繁华之地。
- 任侠:指行侠仗义的人。
- 扬雄:西汉文学家,这里指年老而仍在追求学问的人。
翻译
在汉朝的盛世,你乘坐使者的车马,带着书卷,气度翩翩。作为客卿,你如同双璧归赵,作为国士,你的价值千金,半数已入燕国。你独自持着匕首,在名山上显露英勇,曾在江边的酒店畅饮。在繁华的五陵,你正值年轻,行侠仗义,应该笑那些年老仍在追求学问的扬雄。
赏析
这首诗赞美了一位在汉朝盛世中才华横溢、气度非凡的使者。诗中通过“轺傅”、“青云”、“双璧”、“国士”等词语,描绘了这位使者的显赫地位和卓越才能。同时,通过“匕首独持”、“垆头曾醉”等形象,展现了他的英勇和豪放。结尾以“五陵任侠”与“扬雄老尚玄”对比,既表达了对其年轻有为的赞赏,也隐含了对年老仍在追求学问的人的敬意。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,展现了明代文人的风采。
欧大任的其他作品
- 《 送李子新还扬州因讯黄定父 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 麻城雪中游龟峰山还过万寿寺圆容上人方丈 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赠阎永平擢宪副备兵关西 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王百谷锦帆泾新营所居高丘乔木名南有堂 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 胡仲一谈嘉州淩云寺之胜王叔承欣然赋诗便欲西游邀予同作四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜泊海珠江 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 园中行药过秋枫桥作三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 七夕约卿携酒惟敬同过得凉字 》 —— [ 明 ] 欧大任