江东送黄说仲

轺傅今逢盛汉年,青云挟策气翩翩。 客卿双璧全归赵,国士千金半入燕。 匕首独持名岳上,垆头曾醉大江前。 五陵任侠君方少,应笑扬雄老尚玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轺傅:古代使者的车马。
  • 盛汉年:指汉朝的盛世。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 挟策:带着书卷,指有学问。
  • 客卿:指在别国任职的官员。
  • 双璧:比喻两位杰出的人才。
  • 国士:一国中才能最优秀的人物。
  • 千金:比喻贵重。
  • 匕首:短剑,这里指英勇。
  • 名岳:著名的山岳。
  • 垆头:酒店的炉台,这里指饮酒的地方。
  • 五陵:指长安附近的五个陵墓,这里泛指繁华之地。
  • 任侠:指行侠仗义的人。
  • 扬雄:西汉文学家,这里指年老而仍在追求学问的人。

翻译

在汉朝的盛世,你乘坐使者的车马,带着书卷,气度翩翩。作为客卿,你如同双璧归赵,作为国士,你的价值千金,半数已入燕国。你独自持着匕首,在名山上显露英勇,曾在江边的酒店畅饮。在繁华的五陵,你正值年轻,行侠仗义,应该笑那些年老仍在追求学问的扬雄。

赏析

这首诗赞美了一位在汉朝盛世中才华横溢、气度非凡的使者。诗中通过“轺傅”、“青云”、“双璧”、“国士”等词语,描绘了这位使者的显赫地位和卓越才能。同时,通过“匕首独持”、“垆头曾醉”等形象,展现了他的英勇和豪放。结尾以“五陵任侠”与“扬雄老尚玄”对比,既表达了对其年轻有为的赞赏,也隐含了对年老仍在追求学问的人的敬意。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,展现了明代文人的风采。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文