碧云寺庭前芍药

红药花宫种,谁移供佛堂。 云深松院色,池净竹林香。 山鸟频窥影,天风忽送凉。 五台应不远,烦热此中忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红药:即芍药,一种观赏植物,花色艳丽。
  • 花宫:指种植花卉的园地,这里特指种植芍药的地方。
  • 云深:形容云雾缭绕,景色幽深。
  • 松院:种有松树的庭院。
  • 池净:池水清澈。
  • 竹林香:竹林中散发出的清新香气。
  • 山鸟:山中的鸟类。
  • 天风:自然界的风。
  • 五台:指五台山,位于山西省,是佛教名山之一。

翻译

庭前的芍药,原是花宫所种,不知谁将其移至佛堂供奉。 云雾缭绕中,松树庭院更显幽深,池水清澈,竹林香气四溢。 山中的鸟儿频频窥视这美景,天风忽来,带来一阵凉意。 五台山应该离此不远,这里的清凉让人忘却了烦热。

赏析

这首作品描绘了碧云寺庭前芍药的静谧美景,通过“云深松院色,池净竹林香”等句,展现了寺院的幽静与自然的和谐。诗中“山鸟频窥影,天风忽送凉”生动地描绘了山鸟的好奇和天风的清凉,增添了诗意。结尾提到“五台应不远,烦热此中忘”,表达了在此清凉之地,人们可以忘却尘世的烦热,体现了诗人对清净生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文