岁晏旅中寄故园诸子十二首邝子乾

昔年台尚好,共隐大科南。 犬护山厨火,猿听海客谈。 烟中捐蕙佩,云里锁松庵。 君自谙吾性,移文亦不惭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏:年末。
  • 旅中:旅途之中。
  • 台尚好:指旧时的居所依然完好。
  • 大科南:地名,具体位置不详。
  • 山厨:山中的厨房。
  • 海客谈:海上来客的谈话。
  • 捐蕙佩:捐弃香草佩饰,比喻放弃世俗的荣华富贵。
  • 松庵:松树环绕的庵堂,指隐居之地。
  • :熟悉。
  • 移文:指迁移居住地。

翻译

往年我们的居所依然完好,一起隐居在大科南。 山中的厨房有犬守护着火光,海上来客的谈话被猿猴聆听。 在烟雾中捐弃了香草佩饰,云雾缭绕中锁住了松树环绕的庵堂。 你自然熟悉我的性格,即使迁移居住地也不会感到羞愧。

赏析

这首诗描绘了诗人与其故园诸子共隐山林的情景,通过对山中生活的细腻描写,表达了诗人对隐居生活的向往和对友人的深厚情谊。诗中“犬护山厨火,猿听海客谈”生动地勾勒出一幅山中宁静而又充满生机的画面,而“烟中捐蕙佩,云里锁松庵”则进一步以象征手法表达了诗人对世俗的超越和对自然的亲近。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高洁的情操和淡泊名利的人生态度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文