祝英台近
问青青,河畔草,能得几时好?春去难留,镜掩鸾空老。凄凉深院黄昏,新愁陈恨,趁风雨、一齐来到。
雾云杳,漫有千丈游丝,那堪系残照。罗幕寒生,哽咽子规叫。断肠只是缘愁,柔肠数寸,怎禁得、许多烦恼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青青:形容草色翠绿。
- 河畔:河边。
- 镜掩鸾空老:比喻女子因无伴侣而孤独终老。鸾,传说中的凤凰类鸟,常用来象征夫妻。
- 陈恨:旧恨,久积的怨恨。
- 雾云杳:形容天空云雾缭绕,昏暗不明。
- 游丝:飘动的细丝,比喻思绪或情感的飘渺不定。
- 残照:夕阳的余晖。
- 罗幕:轻薄的帷幕。
- 哽咽:因悲伤而声音阻塞。
- 子规:杜鹃鸟,其叫声凄切,常用来象征哀怨。
- 柔肠:比喻温柔的心肠,多指女性的情感。
翻译
问那河边的青青草,能有多久的美丽?春天离去,难以挽留,就像镜中孤独的鸾鸟终将老去。在凄凉的深院中,黄昏时分,新愁旧恨,随着风雨一同袭来。
天空云雾缭绕,昏暗不明,漫无边际的思绪,怎能系住夕阳的余晖?轻薄的帷幕透出寒意,杜鹃鸟的叫声哽咽凄切。断肠只因满怀愁绪,数寸柔肠,怎能承受这许多烦恼?
赏析
这首作品以河畔草的短暂美丽为引子,抒发了对逝去春光和孤独终老的哀愁。词中运用了丰富的意象,如“镜掩鸾空老”、“哽咽子规叫”,形象地表达了深沉的孤独和无尽的愁思。整首词情感真挚,语言优美,展现了明代词人刘基对人生无常和情感深沉的深刻感悟。