寄苏子长

季子貂裘在,何年作隐沦。 金扉曾谢禄,瑶草足娱亲。 林似听莺日,山疑卧虎春。 悠悠濮台水,今见钓鱼人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季子:指年轻的公子。
  • 貂裘:貂皮制成的外套,这里指华贵的服饰。
  • 隐沦:隐居,不问世事。
  • 金扉:金色的门扉,指富贵人家。
  • 谢禄:拒绝官职俸禄,表示不追求功名。
  • 瑶草:传说中的仙草,这里比喻美好的事物。
  • 娱亲:使父母快乐。
  • 卧虎:比喻隐藏的人才。
  • 濮台水:指濮水,古代河流名。

翻译

年轻的公子身着华贵的貂裘,不知何时开始隐居。他曾拒绝富贵人家的官职俸禄,只愿与仙草般美好的事物相伴,使父母快乐。他的居所周围,林木葱郁,仿佛能听到莺鸟的歌唱,山峦起伏,疑似隐藏着未露锋芒的人才。悠悠流淌的濮水边,如今只见到了垂钓的人。

赏析

这首诗描绘了一位年轻公子隐居的生活场景,通过“貂裘”、“金扉”、“瑶草”等意象,展现了其不慕名利、追求自然与家庭和谐的生活态度。诗中的“林似听莺日,山疑卧虎春”以自然景物为背景,巧妙地暗示了隐居者的超然与潜在的才华。结尾的“悠悠濮台水,今见钓鱼人”则进一步以宁静的钓鱼景象,表达了隐居者远离尘嚣、享受宁静生活的意境。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文