(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿:大雁。
- 嗔:责怪,这里指感叹。
- 芦白:芦苇变白。
- 枫丹:枫叶变红。
- 露下:露水降下。
- 孤棹:孤舟。
翻译
已经惊讶于大雁南飞,燕子北去,更加感叹芦苇变白,枫叶转红。 露水洒落,千山仿佛被洗净,沙滩边的孤舟格外寒冷。
赏析
这首作品以秋江为背景,通过描绘鸿雁南飞、燕子北去、芦苇变白、枫叶转红等自然景象,表达了诗人对季节变迁的敏感和对孤独旅途的感慨。诗中“露下千山似洗”一句,以露水洗净千山形容秋日的清新与宁静,而“沙边孤棹偏寒”则进一步以孤舟的寒冷来象征诗人的孤寂与凄凉。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对自然变化的细腻感受和对人生旅途的深刻思考。
邓云霄的其他作品
- 《 七夕旅怀 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 五月六日夏至彭贞元祁仲鱼陈永平集镜园赏荔时凶岁艰食 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 郊居把钓步周贵谔初度韵二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 戊辰七夕社集木兰堂晚泛步大复先生七夕韵 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 长至值家慈寿日 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 秋兴十首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟古杂体十九首并序古思边 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 度北峡关作效谢灵运体 》 —— [ 明 ] 邓云霄