(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斋居:在书房中居住。
- 抚景:欣赏景色。
- 暄:温暖。
- 砌石:台阶上的石头。
- 风叶:被风吹落的树叶。
- 琴床:放琴的架子。
- 裁蔬语:整理和记录关于蔬菜的笔记。
- 制墨方:制作墨的方法。
- 双鹤舞:两只鹤在跳舞。
- 踏碎:踩碎。
- 一庭霜:庭院中的霜。
翻译
在书房中,我欣赏着秋天的景色,感慨季节的更迭,夜晚读书让我欢喜时间似乎变得更长。露水温暖了台阶上的石头,风吹落的树叶落在放琴的架子上。我整理着关于蔬菜的笔记,又学习了新的制作墨的方法。清晨,两只鹤在庭院中跳舞,它们的脚步踏碎了满地的霜花。
赏析
这首诗描绘了诗人秋夜斋居的宁静与惬意。通过“抚景怜秋尽”和“观书喜夜长”表达了对秋天的留恋和对读书的喜爱。诗中的“露虫暄砌石,风叶坠琴床”以细腻的笔触勾画出秋夜的静谧景象。结尾的“晓来双鹤舞,踏碎一庭霜”则生动地描绘了清晨的生机,双鹤的舞动不仅增添了诗意,也象征着新的一天的开始。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和生活的热爱。