(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腭(è):这里指喉咙。
- 鼓枻(gǔ yì):摇动船桨。
- 中流:江河中央的水流。
翻译
望着远去的船只,望不见了,心中生出无尽的离愁。广阔的沧江,道路遥远而漫长,木叶纷纷落下,方知已是深秋。
深沉的情怀无人能共诉,叹息美好的年华不再为我停留。喉咙中的歌声已逝,越地的歌谣也已远去,还有谁会摇动船桨,在江河中央畅游。
望着远去的船只,望不见了,心中充满了悠长的思念。
赏析
这首作品表达了深切的离别之情和对逝去时光的哀叹。诗中,“望后舟望不见”反复出现,强调了离别的痛苦和思念的深切。通过对沧江、木叶等自然景象的描绘,进一步烘托出诗人内心的孤寂和无奈。最后两句以问句作结,表达了对往昔美好时光的怀念和对未来的迷茫。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。