过闽关九首

· 刘基
剑水悠悠南去深,黄茅苦竹自成林。 日烘溪雾生秋瘴,风搅山霏作昼阴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剑水:指福建闽江上游的剑溪。
  • 悠悠:形容水流缓慢而长远。
  • 黄茅苦竹:黄茅,一种茅草;苦竹,一种竹子。这里指荒凉的植被。
  • 生秋瘴:秋瘴,秋季的瘴气,指湿热地区的有害气体。
  • 山霏:山间的雾气。
  • 昼阴:白天的阴暗。

翻译

剑水缓缓南流,深邃而悠长,黄茅和苦竹自然生长成茂密的林子。阳光烘烤着溪流上的雾气,生成了秋天的瘴气,风搅动山间的雾霭,使得白天变得阴暗。

赏析

这首作品描绘了福建山区深秋的景象,通过“剑水悠悠”、“黄茅苦竹”等自然元素,展现了南方的荒凉与深邃。诗中“日烘溪雾生秋瘴,风搅山霏作昼阴”巧妙地运用了自然现象,表达了作者对自然环境的深刻感受,同时也反映了旅途中的艰辛与孤寂。整体语言凝练,意境深远,展现了明代诗人刘基对自然景色的细腻观察和深刻理解。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文