(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剑水:指福建闽江上游的剑溪。
- 悠悠:形容水流缓慢而长远。
- 黄茅苦竹:黄茅,一种茅草;苦竹,一种竹子。这里指荒凉的植被。
- 生秋瘴:秋瘴,秋季的瘴气,指湿热地区的有害气体。
- 山霏:山间的雾气。
- 昼阴:白天的阴暗。
翻译
剑水缓缓南流,深邃而悠长,黄茅和苦竹自然生长成茂密的林子。阳光烘烤着溪流上的雾气,生成了秋天的瘴气,风搅动山间的雾霭,使得白天变得阴暗。
赏析
这首作品描绘了福建山区深秋的景象,通过“剑水悠悠”、“黄茅苦竹”等自然元素,展现了南方的荒凉与深邃。诗中“日烘溪雾生秋瘴,风搅山霏作昼阴”巧妙地运用了自然现象,表达了作者对自然环境的深刻感受,同时也反映了旅途中的艰辛与孤寂。整体语言凝练,意境深远,展现了明代诗人刘基对自然景色的细腻观察和深刻理解。