(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梧桐:一种树,叶子大,果实像球。
- 生:生长。
- 碧砌:青绿色的台阶。
- 密叶:茂密的叶子。
- 金井:装饰华丽的井。
- 惊心:内心感到震惊。
- 昨夜:前一个夜晚。
- 照见:照亮,显现。
- 栖禽:栖息的鸟。
翻译
梧桐树生长在青绿色的台阶旁,茂密的叶子遮蔽了华丽的井口。 昨夜的月光让人内心感到震惊,它照亮了栖息的鸟儿的影子。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过梧桐、月光和鸟影等元素,营造出一种静谧而又略带忧郁的氛围。诗中的“惊心”二字,表达了诗人对自然之美的敏感和内心深处的情感波动。整首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对秋夜细腻的感受和独特的审美视角。