(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结发:原指古代婚礼中的一种仪式,新郎新娘各剪下一绺头发,结在一起,表示夫妻关系的建立。后泛指结婚。
- 中路:半途,中途。
- 弃捐:抛弃,遗弃。
- 哑哑:形容婴儿学说话的声音。
- 索乳:寻找母乳,指婴儿需要哺乳。
- 珥:耳饰,这里指贵重的耳环。
- ?饵:食物,这里特指婴儿食品。
- 瞑目:闭眼,指死亡。
- 黄泥:指坟墓,因为坟墓多用黄土堆成。
- 泉下:指阴间,地下。
- 语郎:对丈夫说话。
- 情不了:情感未了,指对丈夫和孩子的爱恋和牵挂。
- 怜儿小:怜爱孩子还小。
翻译
夫妻本应携手百年,谁料半途竟相离。 小儿尚不懂生死别,咿咿呀呀仍求乳。 从箱中取出金耳环,留给孤儿换食粮。 不惧死亡闭双眼,黄土之下常听儿啼。 轻声对夫诉未了情,愿夫早日再娶,怜爱幼子。
赏析
这首作品描绘了一位病重的妻子对丈夫和幼子的深情告别。诗中,“结发期百年”与“中路相弃捐”形成鲜明对比,突出了妻子对婚姻的期望与现实的残酷。通过“哑哑向人犹索乳”和“愿郎早娶怜儿小”的细腻描写,展现了母亲对孩子深切的关爱和对未来的无奈安排。整首诗情感真挚,语言简练,表达了生命的脆弱与母爱的伟大。