夜晏
上相勋庸盛,羁人会合难。
昔曾陪剑戟,今乃厕衣冠。
酒向佳人醉,花随锦障看。
篆香雕鸭换,银甲小筝弹。
内屋开新色,重帘护薄寒。
旨肴呈海陆,妙舞播椒兰。
贤达侪梁苑,才华拟建安。
任情从客狎,剧饮乐杯干。
门第青春迥,星河五夜阑。
归鞍拂华薄,零露已漙漙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 勋庸(xūn yōng):功勋。
- 羁人(jī rén):旅人,这里指诗人自己。
- 剑戟(jiàn jǐ):古代兵器,这里指战争或军事活动。
- 衣冠(yī guān):指士大夫的服饰,也用来代指士大夫。
- 篆香(zhuàn xiāng):篆刻的香炉,用来焚香。
- 银甲(yín jiǎ):银制的指甲套,用于弹奏乐器。
- 椒兰(jiāo lán):香料,这里指香气。
- 梁苑(liáng yuàn):古代著名的园林,这里指文人雅集之地。
- 建安(jiàn ān):东汉末年,曹操父子及建安七子活跃的时期,文学繁荣。
- 华薄(huá báo):华丽的帐幕。
- 漙漙(tuán tuán):露水很多的样子。
翻译
在夜晚的宴会上,我这位旅人难得与功勋卓著的上相相聚。曾经一同经历过战火,如今却一同置身于士大夫的聚会中。美酒让佳人陶醉,鲜花伴随着锦绣的屏障观赏。篆刻的香炉中香烟缭绕,银制的指甲套下小筝轻弹。内室的装饰焕然一新,重重的帘幕遮挡着微寒。美味佳肴来自海陆,妙曼的舞蹈伴随着椒兰的香气。贤达之士如同梁苑中的文人,才华横溢仿佛建安时期的才子。任由情感自由流淌,畅饮直至酒杯见底。门前的春色显得格外迥异,银河在夜空中渐渐隐去。归途中,马鞍轻拂过华丽的帐幕,露水已经凝结成珠。
赏析
这首作品描绘了夜晚宴会的盛况,通过对比往昔的战火与现今的文雅聚会,展现了诗人对和平生活的珍惜与享受。诗中运用了丰富的意象,如“剑戟”与“衣冠”、“篆香”与“银甲”,巧妙地表达了从战乱到和平的转变。同时,通过对宴会细节的精致描写,如“酒向佳人醉”、“花随锦障看”,展现了宴会的热闹与文雅。结尾处的“门第青春迥,星河五夜阑”则以景结情,留下了深刻的印象。