宿罗二山居

华盖馀秋色,幽居一院云。 疏松度明月,高卧对夫君。 檐下鸣蛩近,灯前落叶闻。 西山鸾鹤在,应自远人群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华盖:古代帝王车上的伞盖。这里指山上的树木繁茂,形成如伞盖般的景象。
  • :同“余”,剩余。
  • 幽居:隐居,指作者所居住的地方。
  • 疏松:稀疏的松树。
  • :穿过,经过。
  • 高卧:高枕无忧地躺着。
  • 夫君:古代妻子对丈夫的称呼,这里指作者自己,或泛指男性。
  • (qióng):蟋蟀。
  • 鸾鹤:神话中的仙鸟,常用来象征长寿或高洁。

翻译

山上的树木依旧繁茂,秋色未尽,我隐居的小院被云雾缭绕。稀疏的松树间,明月轻轻穿过,我高枕无忧地躺着,对着自己或他人。屋檐下蟋蟀的鸣叫声近在耳边,灯前传来落叶的声音。西山的仙鸟依旧在,它们应该也远离了人群。

赏析

这首作品描绘了一幅秋夜山居的静谧画面。诗中,“华盖馀秋色”一句,既展现了山中秋色的美丽,又暗示了时间的流逝。“幽居一院云”则进一步以云雾缭绕的景象,营造出一种超然物外的隐居氛围。后几句通过对明月、松树、蟋蟀、落叶等自然元素的细腻刻画,表达了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。结尾的“西山鸾鹤在,应自远人群”更是以仙鸟为喻,抒发了诗人远离尘嚣、追求高洁生活的理想。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文