酬粱彦国过洲上约同游西樵

枉策劳相过,秋宵共掩扉。 候虫当砌响,落叶近窗飞。 月色砧偏急,溪声渔渐归。 怜君招隐士,将拂薜萝衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枉策:枉驾,屈尊。
  • 掩扉:关门。
  • :台阶。
  • :捣衣石,这里指捣衣声。
  • 薜萝衣:用薜荔和女萝制成的衣服,指隐士的服装。

翻译

屈尊您辛苦地来访,秋夜中我们共同关上门。台阶旁的虫儿在鸣叫,落叶飘近窗户飞舞。月色下,捣衣声显得格外急促,溪流的声音中,渔人渐渐归来。我怜惜您邀请隐士,将要整理那薜荔和女萝制成的隐士服装。

赏析

这首作品描绘了秋夜的宁静与隐逸之情。诗中通过“秋宵共掩扉”、“候虫当砌响”、“落叶近窗飞”等细节,生动地勾勒出一幅秋夜的画面,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的深情。末句“怜君招隐士,将拂薜萝衣”更是直接抒发了对友人隐逸之志的赞赏和支持。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文