悼马

羡女龙媒种,西来渥水旁。 平生空慷慨,垂死独凄凉。 细草青春软,黄沙白日长。 中涓求骏骨,持此报燕王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悼马:哀悼马匹,指对马的死亡表示哀悼。
  • 龙媒种:传说中的神马,比喻马的品种高贵。
  • 渥水:古水名,在今陕西省境内,这里指马的产地。
  • 慷慨:情绪激昂,这里指马生前英勇。
  • 垂死:临近死亡。
  • 细草:嫩草。
  • 中涓:古代官名,这里指负责养马的官员。
  • 骏骨:骏马的骨头,比喻马的遗骸。
  • 燕王:指战国时期的燕国君主,这里泛指君王。

翻译

羡慕你这龙媒神马的品种,来自西方的渥水之旁。 一生中英勇激昂,临终时却独自凄凉。 嫩绿的春草柔软,黄沙之上白日漫长。 负责养马的官员寻找骏马的遗骸,以此来报告给君王。

赏析

这首作品通过对一匹高贵骏马的哀悼,表达了对其生前英勇与死后凄凉的对比感慨。诗中“龙媒种”与“渥水旁”描绘了马的高贵出身,而“平生空慷慨,垂死独凄凉”则突显了其生前的英勇与死后的孤独。最后两句通过官员寻找骏马遗骸的情节,暗示了马的价值与君王的重视,同时也增添了诗的哀婉色彩。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文