漫成

· 刘基
春晓正堪睡,娂他窗上明。 无端双楚雀,又向屋头鸣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫成:随意写成,即兴之作。
  • 春晓:春天的早晨。
  • (hóng):同“哄”,哄骗,引申为打扰。
  • 无端:无缘无故。
  • 楚雀:即黄莺,因其鸣声婉转,常被用来象征春天的到来。

翻译

春天的早晨正是睡觉的好时候,却被窗外的明亮打扰了。无缘无故地,两只黄莺又飞到屋檐下鸣叫。

赏析

这首作品描绘了一个春日早晨的情景,诗人本想享受春眠的惬意,却被窗外的光线和黄莺的鸣叫打断。诗中“娂他窗上明”一句,巧妙地表达了光线对睡眠的干扰,而“无端双楚雀,又向屋头鸣”则进一步以黄莺的无意打扰,增添了诗意的生动和趣味。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对春日宁静生活的向往和对自然界小插曲的细腻感受。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文