(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京国:京城,国都。
- 蛩(qióng)声:蟋蟀的叫声。
- 隤(tuí)垣:倒塌的墙。
翻译
飞扬的尘土让京城变得昏暗,沙漠地带也是天色昏沉。 在天边望着归来的大雁,孤独寂静地空自倚靠着门扉。 今天的夜晚如同前一个夜晚,蟋蟀的叫声响彻倒塌的墙垣。 深夜了仍然无法入睡,相思之情让梦魂也不得安宁。
赏析
这首诗描绘了一位征妇的哀怨之情。诗的开头两句通过描写京城的尘土飞扬和沙漠的昏沉天色,营造出一种压抑、悲凉的氛围。接着,征妇望着天边归鸿,表现出她对远方亲人的思念和期盼,而“寂寂空倚门”则更突出了她的孤独和寂寞。“今夕复前夕,蛩声满隤垣”进一步强调了时光的流逝和环境的荒凉,征妇在这样的情境中,每一个夜晚都是相似的寂寞和凄凉。最后两句“夜深不能寐,相思劳梦魂”,深刻地表达了征妇因相思而难以入眠的痛苦,她的梦魂也被相思所缠绕,无法安宁。整首诗以简洁的语言,生动地表现了征妇的哀怨和思念,情感真挚,意境苍凉。