(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卫卿:典故,指战国时卫国的公孙鞅,后因功封于商,号商君,也称卫鞅。此处代指贵人。
- 镒(yì):古代重量单位,二十两或二十四两为一镒。
- 亟(jí):急切,迫切。
- 间关:形容道路艰险,这里指人生艰难坎坷。
- 阀阅:指有功勋的世家、门第。
翻译
最为圣明聪慧的人啊,人生之路为何如此艰难坎坷。最为圣明聪慧的人啊,人生之路为何如此艰难坎坷。若能成为像卫鞅那样的贵人的门客,执鞭驾车又有何难。 谄媚一位贵人,就能得到千镒黄金。妻子和嫂子伏地爬行,宾客随从反复无常。达官贵人的车盖如云朵般密集,功勋世家的门第像山一样高大。 时光流逝太快了,日月不会停留,人生之路为何如此艰难坎坷。
赏析
这首诗以简洁的语言,表达了对人生艰难的感慨。诗中通过描述追求富贵的现象,如谄媚贵人可得黄金、人们的趋炎附势等,反映了社会的现实和人性的弱点。同时,诗中反复强调“生计何间关”,突出了人生的坎坷与不易,以及对时光流逝的无奈。整首诗语言质朴,意境深沉,给人以思考。