(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪(qiān xiàn):古代官职,为御史台属官。
- 执戟(zhí jǐ):秦汉时的宫廷侍卫官,因值勤时手持戟,故名。
- 十道:指唐贞观元年依山川形势分全国为关内、河南、河东、河北、山南、陇右、淮南、江南、剑南、岭南十道。
- 朱衣:大红色的公服。
- 五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。后泛指帝王陵墓附近。
- 华发:花白的头发。
- 鼎湖:古代传说黄帝在鼎湖乘龙升天。
- 柏府:御史府的别称。
- 马步:指骑射和步射,此处指军事才能。
翻译
曾经在故乡一同砍柴,你如今却成为侍立汉宫的官员。负责传达朝廷诏令的使者身着朱衣,疾行在十道之上;秋风瑟瑟,吹拂着身处五陵之地、已生白发的人们。怎能说黄帝在鼎湖乘龙升天远去后,天下就太平无事了呢?御史府中还传颂着你出色的军事才能。试问你何时能够乘车而归呢?我渴望乘着仙鲤去拜访壶公,像他一样求得长生之道,也盼望着你早日归来。
赏析
这首诗是明代黎民表为送孙佥宪事竣还闽中而作。诗中先回忆了与友人在故乡的共同经历,然后描绘了友人作为朝廷使者的忙碌与奔波,同时也提及了友人的军事才能。接着,通过“鼎湖岂谓龙游远”表达了对世事变幻的感慨,以及对友人的期望和祝福。最后,诗人表达了对友人早日归来的期盼,并以“欲乘仙鲤访壶公”的想象,增添了诗歌的神秘和浪漫色彩。整首诗情感真挚,意境苍凉,用典恰当,既体现了诗人对友人的深厚情谊,也反映了当时的社会现实和人们的心理状态。