集陈大理玉叔宅得云字

离离宫树出重云,促漏铜街入夜闻。 寒露渐高仙掌色,繁星遥动羽林军。 歌传白雪应难和,坐引青藜喜共分。 却倚东篱成独醉,谁将文似荐明君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离离:繁盛的样子。
  • 促漏:急促的漏声,指时间流逝的声音。
  • 铜街:洛阳铜驼街的简称,这里泛指京城的街道。
  • 仙掌:汉武帝为求仙,在神明台上造铜仙人,舒掌捧铜盘玉杯,以承接天上的仙露,后称承露金人为仙掌。此诗中用来形容宫殿中的装饰。
  • 羽林军:古代保卫皇帝的禁军。
  • 白雪:古代楚国的一种高雅歌曲。
  • (hè):应和,跟着唱。
  • 青藜:指夜读时照明的灯火。汉代刘向校书天禄阁,有老人植青藜杖,吹杖头出火以照明,给刘向讲许多古书的内容。

翻译

繁盛的宫树从重重云层中伸出,京城街道上夜晚能听到急促的漏声。 寒露渐渐浓重,宫阙中的装饰也显得更加清冷,遥远的天空中繁星闪烁,仿佛是禁军在行动。 歌声传出像高雅的白雪曲一样难以应和,能坐在一起伴着灯火愉快地分享(知识或见闻)。 我却独自倚着东篱沉醉,谁能将好文章像这样推荐给圣明的君主呢?

赏析

这首诗描绘了诗人在陈大理玉叔宅中的所见所感。诗的前两句通过描写宫树和漏声,营造出一种幽深、寂静的氛围,同时也暗示了时间的流逝。接下来,诗中用“寒露渐高”和“繁星遥动”进一步烘托出清冷的意境,“仙掌色”和“羽林军”则增添了宫廷的神秘和威严之感。“歌传白雪应难和,坐引青藜喜共分”表现了诗人在聚会中的感受,白雪之歌难以应和,暗示了这种高雅文化的独特性,而共分青藜之乐则体现了诗人与友人共同探讨学问的愉悦。最后两句,诗人独自倚东篱沉醉,流露出一种孤独和无奈,同时也表达了对能够向明君推荐优秀文章的渴望。整首诗意境优美,语言含蓄,通过对景物和情感的细腻描写,展现了诗人复杂的内心世界。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文