闻砧

· 钱宰
秋砧捣不得,亮月丽高梧。 清晖与君共,素心同妾孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhēn):捣衣石,这里指捣衣声。
  • 亮月:明亮的月亮。
  • 清晖:清澈的光辉,这里指月光。
  • 素心:纯洁的心地。

翻译

秋天的捣衣声不断传来却无法停止,明亮的月亮照亮了高大的梧桐树。 那清澈的月光我愿与你共同分享,我纯洁的心如同那孤独的思妇一般。

赏析

这首诗描绘了一幅秋夜的景象,以捣衣声起笔,烘托出一种孤寂的氛围。明月照亮高梧,清晖洒下,作者触景生情,将自己的素心比作孤独的妇人之心,表达了内心的孤独和寂寞。诗中的意象如秋砧、亮月、清晖等,共同营造出一种清冷、幽静的意境,使读者能够感受到作者在秋夜中的情感世界。

钱宰

元明间浙江会稽人,字子予,一字伯钧。元至正间中甲科,时称宿儒。洪武初征修礼、乐书,授国子助教,进博士。后命订正蔡氏《书传》,书成赐归。有《临安集》。 ► 159篇诗文