梅关行
注释
- 叠巘(dié yǎn):重叠的山峰。“巘”读音为“yǎn”。
- 岩嶅(áo):形容山势险峻。“嶅”读音为“áo”。
- 篚筐(fěi kuāng):盛物的竹器。
- 曲江公:张九龄,字子寿,号博物,韶州曲江(今广东韶关市)人。唐朝开元年间名相、诗人。
- 椎髻桀鷔(zhuī jì jié ào):指未开化的少数民族的发式和强悍的性格。“髻”读音为“jì”,“鷔”读音为“ào”。
翻译
梅关处在高高的山崖之上,重重叠叠的山峰多是险峻的。奇形怪状的石头高耸在空中直至山顶,古老的松树在路边摇曳,如同翠绿的波涛。 梅关旁有一条长长的山溪,石径上云雾苍茫。从古至今,行人往来不断,炎热的岭南地区的宾客带着贡品用竹筐装着前来。 我过去曾听闻这里的名声,今日亲眼见到了这里的实景。心中感慨不禁想起了曲江公,是他建立了这千秋万代的奇迹。 遥想当初开凿石头开通道路的时候,风云聚会,人神相依。从而使文明传播到南海地区,改变了少数民族未开化的风俗。 贤能之才接连不断地前往中原,神明安乐,衣冠繁盛,这里成为了一个大都会。曲江公啊,你在何处呢?你的万古声名传遍了整个天下。 来自五羊的文人墨客在荒凉的祠庙前参拜,感念到他的旷世功绩而泪如雨下。可谁知道我不在被选拔的人才之列,只能空对着梅关叹息,如同被困的囚犯。 深夜在禅林中留下自己的踪迹,月光照亮千里,我的心也悠悠不尽。曲江公啊,你在何处呢?我如今要拨开云雾登上天去。 若是问我何时回头,我会笑着指向梅花,那就是我的归路。
赏析
这首诗描绘了梅关的壮丽景色以及其重要的历史意义。诗的开头几句通过对梅关的山崖、山峰、怪石、古松等自然景观的描写,展现出梅关的雄伟与险峻。接着,诗人提到了行人往来和炎州宾贡,表现出梅关作为交通要道和文化交流的重要地位。
诗中着重赞颂了张九龄开凿梅关通道的功绩,认为他的举动使得文明得以传播到南海地区,改变了当地的风俗,吸引了众多贤才前往中原,促进了文化的交流和发展。诗人对张九龄的敬仰之情溢于言表,同时也表达了自己对未能获得功名的遗憾和对未来的期望。
整首诗意境开阔,气势恢宏,既描绘了自然风光,又融入了历史文化的内涵,具有较高的艺术价值。