(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薝卜(zhān bó):梵语Campaka音译。又译作瞻卜伽、旃波迦、瞻波等。义译为郁金花。
- 娑罗:梵语sala的音译。植物名。即柳安。原产于印度、东南亚等地。
- 禅机:佛教禅宗和尚谈禅说法时,用含有机要秘诀的言辞、动作或事物来暗示教义,使人得以触机领悟,故名。
- 心地:佛教语。指心。即思想、意念等。
- 无生:佛教语。谓没有生灭,不生不灭。
翻译
偶然来到两棵树下,依傍停留在远处的僧房。郁金花飘散着香气,柳安树沐浴着月光。禅机随着人的去留而显现,内心得以获得清凉。想要证明不生不灭的佛理,玄妙的言论也暂且忘却。
赏析
这首诗描绘了诗人在太平寺的所见所感。诗的首联交代了诗人来到太平寺并依止于远公房的情景。颔联通过描写薝卜花的香气和娑罗树在月光下的景象,营造出一种宁静、清幽的氛围。颈联则表达了诗人在这种环境中对禅机的感悟,认为禅机随心而现,能让人的内心获得清凉与平静。尾联进一步阐述了诗人对佛法中无生之理的追求,为了领悟这一真理,暂时忘却了玄妙的言论。整首诗语言简洁,意境深远,通过对寺庙环境的描写和对禅理的思考,表达了诗人对佛教教义的探索和对内心宁静的追求。