杨柳枝 · 词四首

垂柳垂杨乱著丝,行人都拟为相思。不知原是双双树,生长桥头惯别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 著丝:(zhuó sī)指垂挂着丝缕。

翻译

垂柳和垂杨胡乱地垂挂着丝缕,行人都认为它们是象征着相思。却不知它们原本是成双成对的树,生长在桥头习惯了别离。

赏析

这首诗以杨柳为意象,描绘了一种看似相思却又蕴含着别离的情感。诗的前两句通过描写杨柳枝的纷乱,引发人们对相思之情的联想。后两句则揭示出杨柳树成双成对,却生长在桥头,常常见证别离的情景,使诗意更加深刻。整首诗语言简洁,意境含蓄,用杨柳这一常见的自然景物,表达了人们对情感和离别的复杂感受。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文